1.Delete the ن/nu:n/ from the end of an infinitive first. We will have a verb in simple past tense. Like ديدن /didan/ become ديد/did/.
2.Then, add ه /he/ sound to this verb. We will have ديده /dideh/.
3.Next, put ام /am/, اي /i:/, است /ast/, ايم /im/, ايد /id/, اند /and/after the newly made verb.
ديد /did/ + ه /he/ + ام /am/ = ديده ام/dideh am/ = I have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اي/i:/ = ديده اي/dideh i:/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + است/ast/ = ديده است/dideh ast/ = He/She has seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايم/im/ = ديده ايم/dideh im/ = We have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايد/id/ = ديده ايد/dideh id/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اند/and/ = ديده اند/dideh and/ = They have seen.
Thursday, July 31, 2008
Saturday, July 26, 2008
Present perfect tense-verb with the subjuective pronouns (see,saw,seen)
1.Delete the ن/nu:n/ from the end of an infinitive first. We will have a verb in simple past tense. Like ديدن /didan/ become ديد/did/.
2.Then, add ه /he/ sound to this verb. We will have ديده /dideh/.
3.Next, put ام /am/, اي /i:/, است /ast/, ايم /im/, ايد /id/, اند /and/after the newly made verb.
ديد /did/ + ه /he/ + ام /am/ = ديده ام/dideh am/ = I have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اي/i:/ = ديده اي/dideh i:/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + است/ast/ = ديده است/dideh ast/ = He/She has seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايم/im/ = ديده ايم/dideh im/ = We have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايد/id/ = ديده ايد/dideh id/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اند/and/ = ديده اند/dideh and/ = They have seen.
2.Then, add ه /he/ sound to this verb. We will have ديده /dideh/.
3.Next, put ام /am/, اي /i:/, است /ast/, ايم /im/, ايد /id/, اند /and/after the newly made verb.
ديد /did/ + ه /he/ + ام /am/ = ديده ام/dideh am/ = I have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اي/i:/ = ديده اي/dideh i:/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + است/ast/ = ديده است/dideh ast/ = He/She has seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايم/im/ = ديده ايم/dideh im/ = We have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + ايد/id/ = ديده ايد/dideh id/ = You have seen.
ديد /did/ + ه /he/ + اند/and/ = ديده اند/dideh and/ = They have seen.
Tuesday, July 22, 2008
simple past tense-verb with the subjuective pronouns (write,wrote)
write = نوشتن /neveshtan/
Delete the last letter ن /nu:n/ from its end, and we will have نوشت /nevesht/
write = نوشتن /neveshtan/==>نوشت/nevesht/
I wrote = من نو شتم /man neveshtam/==> نوشت + /am/ نو شتم = م
You wrote= تو نو شتي/to neveshti/==> نوشت + /i:/ نو شتي = ي
He/She wrote= او نو شت/u: nevesht/==> نوشت + nothing = نو شت
It wrote= ان نو شت /a:n nevesht/==> نوشت + nothing = نو شت
We wrote= ما نو شتيم /ma: neveshtim/==> نوشت + /im/ نو شتيم = يم
You wrote = شما نو شتيد/shoma: neveshtid/==> نوشت + /id/ نو شتيد = يد
They wrote = انها نو شتند/a:nha: neveshtand/==> نوشت + /and/ نو شتند = ند
Delete the last letter ن /nu:n/ from its end, and we will have نوشت /nevesht/
write = نوشتن /neveshtan/==>نوشت/nevesht/
I wrote = من نو شتم /man neveshtam/==> نوشت + /am/ نو شتم = م
You wrote= تو نو شتي/to neveshti/==> نوشت + /i:/ نو شتي = ي
He/She wrote= او نو شت/u: nevesht/==> نوشت + nothing = نو شت
It wrote= ان نو شت /a:n nevesht/==> نوشت + nothing = نو شت
We wrote= ما نو شتيم /ma: neveshtim/==> نوشت + /im/ نو شتيم = يم
You wrote = شما نو شتيد/shoma: neveshtid/==> نوشت + /id/ نو شتيد = يد
They wrote = انها نو شتند/a:nha: neveshtand/==> نوشت + /and/ نو شتند = ند
Wednesday, July 16, 2008
simple past tense-verb with the subjuective pronouns (go,went)
1. رفتن/raftan/ means 'to go'. just delete ن/n/from its end to change it into simple past tense. We will have رفت/raft/.
2. Now we add different suffix to رفت /raft/ to make the verb for each subjective pronous.
I went = من رفتم /man raftam/ = رفتم = م + رفت
We went = ما رفتيم/ma: raftim/ = رفتيم = يم + رفت
You went = شما رفتيد/shoma: raftid/ = رفتيد = يد + رفت
They went = اتها رفتند /a:nha: raftand/ = رفتند = ند + رفت
2. Now we add different suffix to رفت /raft/ to make the verb for each subjective pronous.
I went = من رفتم /man raftam/ = رفتم = م + رفت
You went = تو رفتي /to rafti/ = رفتي = ي + رفت
He/She went = او رفت/u: raft/ = رفت +nothing = رفت
It went = ان رفت/a:n raft/ = رفت +nothing = رفتWe went = ما رفتيم/ma: raftim/ = رفتيم = يم + رفت
You went = شما رفتيد/shoma: raftid/ = رفتيد = يد + رفت
They went = اتها رفتند /a:nha: raftand/ = رفتند = ند + رفت
Saturday, July 12, 2008
persian phrases - 6 (短语)
Good/ Bad/ So-So.خوب / بد / متوسط/Khoob/ bad/ motavaset/
Big/ Smallبزرگ / کوچک/Bozorg/ khoochak/
Today/ Nowامروز/ الان/Emrooz/ A’alan/
Tomorrow/ Yesterdayفردا / دیروز/Farad/ dirooz/
Yes/ Noبله/نخیر/Baleh/ nakheyr/
Here You Go! (when giving something)بفرمائید/Befarmaid!/
Do You Like It?خوشت میاد؟/Khoshet miad?/
I Really Like It!واقعا ازش خوشم میاد/Vaghe’an azash khosham miad/
I'm Hungry/ Thirsty.من "گشنه / تشنه" ام/Man (goshneh/ Teshneh) am/
In The Morning/ Evening/ At Night.صبح /عصر / شب/Sobh/ asr/ shab/
This/ That. Here/Thereاین / آن . اینجا / آنجا/In/ a’an. Inja/ A’anja/
Me/ You. Him/ Her.من / تو . او / او/Man/ to. Oo/ Oo /(Him & Her are same)
Really!واقعا/Vaghea’an!/
Look!نگاه کن !/Negah kon!/
Hurry Up!عجله کن !/Ajaleh kon!/
What? Where?چی؟ کجا؟/Chi? Koja?/
What Time Is It?ساعت چند است؟/Sa’at chand ast?/
It's 10 o'clock. 07:30pm.
ساعت 10.هفت و سی دقیقه عصر/Sa’at dah. hafto si daghigheh ye asr/
Give Me This!اینو به من بده/Ino be man bede!/
I Love You!دوست دارم/Doset daram!/
I Feel Sick. من احساس ناخوشی میکنم/Man ehsas e nakhoshi mikonam/
I Need A Doctorمن به دکتر احتیاج دارم/Man be Dr ehtiaj daram/
One, Two, Threeیک / دو / سه/Yek/ do/ she/
Four, Five, Sixچهار / پنج / شش/Chahar/ panj/ shesh/
Seven, Eight, Nine, Tenهفت / هشت / نه / ده/Haft / hasht/ noh/ dah/
Big/ Smallبزرگ / کوچک/Bozorg/ khoochak/
Today/ Nowامروز/ الان/Emrooz/ A’alan/
Tomorrow/ Yesterdayفردا / دیروز/Farad/ dirooz/
Yes/ Noبله/نخیر/Baleh/ nakheyr/
Here You Go! (when giving something)بفرمائید/Befarmaid!/
Do You Like It?خوشت میاد؟/Khoshet miad?/
I Really Like It!واقعا ازش خوشم میاد/Vaghe’an azash khosham miad/
I'm Hungry/ Thirsty.من "گشنه / تشنه" ام/Man (goshneh/ Teshneh) am/
In The Morning/ Evening/ At Night.صبح /عصر / شب/Sobh/ asr/ shab/
This/ That. Here/Thereاین / آن . اینجا / آنجا/In/ a’an. Inja/ A’anja/
Me/ You. Him/ Her.من / تو . او / او/Man/ to. Oo/ Oo /(Him & Her are same)
Really!واقعا/Vaghea’an!/
Look!نگاه کن !/Negah kon!/
Hurry Up!عجله کن !/Ajaleh kon!/
What? Where?چی؟ کجا؟/Chi? Koja?/
What Time Is It?ساعت چند است؟/Sa’at chand ast?/
It's 10 o'clock. 07:30pm.
ساعت 10.هفت و سی دقیقه عصر/Sa’at dah. hafto si daghigheh ye asr/
Give Me This!اینو به من بده/Ino be man bede!/
I Love You!دوست دارم/Doset daram!/
I Feel Sick. من احساس ناخوشی میکنم/Man ehsas e nakhoshi mikonam/
I Need A Doctorمن به دکتر احتیاج دارم/Man be Dr ehtiaj daram/
One, Two, Threeیک / دو / سه/Yek/ do/ she/
Four, Five, Sixچهار / پنج / شش/Chahar/ panj/ shesh/
Seven, Eight, Nine, Tenهفت / هشت / نه / ده/Haft / hasht/ noh/ dah/
Saturday, July 5, 2008
persian phrases - 5 (道歉,解释)
I'm Sorry! (if you don't hear something)ببخشید؟/Bebakhshid?/
Sorry (for a mistake)ببخشید/Bebakhshid/
No Problem!مشکلی نیست/Moshkeli nist/
Can You Say It Again?میشه تکرار کنید ؟/Mish tekrar konid?/
Can You Speak Slowly?میشه آهسته تر صحبت کنید/Mishe ahesteh tar sohbat konid/
Write It Down Please!لطفا یادداشت کنید/Lotfan yaddasht konid/
I Don't Understand!متوجه نمیشوم/Motavajjeh nemisham/
I Don't Know!نمیدانم/Nemidanam/
I Have No Idea.نظری ندارم/Nazari nadaram/
What's That Called In Farsi?به فارسی چی میشه؟/Be Farsi chi misheh/
What Does "moshkeli" Mean In English?
به انگلیسی چی میشه؟ “moshkeli”/“moshkeli” be engilisi chi misheh?/
How Do You Say "Please" In Farsi?شما "بليز" رو به فارسی چی میگین؟
/Shoma “please” ro be farsi chi migin?/
What Is This?این چیه؟/In chieh?/
My Farsi Is Bad.فارسی من بد است/Farsi e man bad ast/
I need to practice my Farsi
من باید فارسی رو بیشتر تمرین کنم/Man bayad farsi ro bishtar tamrin konam/
Don't Worry!نگران نباشید/Negaran nabashid/
Sorry (for a mistake)ببخشید/Bebakhshid/
No Problem!مشکلی نیست/Moshkeli nist/
Can You Say It Again?میشه تکرار کنید ؟/Mish tekrar konid?/
Can You Speak Slowly?میشه آهسته تر صحبت کنید/Mishe ahesteh tar sohbat konid/
Write It Down Please!لطفا یادداشت کنید/Lotfan yaddasht konid/
I Don't Understand!متوجه نمیشوم/Motavajjeh nemisham/
I Don't Know!نمیدانم/Nemidanam/
I Have No Idea.نظری ندارم/Nazari nadaram/
What's That Called In Farsi?به فارسی چی میشه؟/Be Farsi chi misheh/
What Does "moshkeli" Mean In English?
به انگلیسی چی میشه؟ “moshkeli”/“moshkeli” be engilisi chi misheh?/
How Do You Say "Please" In Farsi?شما "بليز" رو به فارسی چی میگین؟
/Shoma “please” ro be farsi chi migin?/
What Is This?این چیه؟/In chieh?/
My Farsi Is Bad.فارسی من بد است/Farsi e man bad ast/
I need to practice my Farsi
من باید فارسی رو بیشتر تمرین کنم/Man bayad farsi ro bishtar tamrin konam/
Don't Worry!نگران نباشید/Negaran nabashid/
Subscribe to:
Comments (Atom)