Saturday, June 28, 2008

persian phrases - 4 (恭祝,祝福)

Good Luck!موفق باشید/Mo’afagh bashed/

Happy Birthday!تولدت مبارک/Tavalodat mobarak/

Happy New Year!سال نو مبارک/Sal e no mobarak/

Merry Christmas!کریسمس مبارک/Kirismass Mobarak/

Congratulations!تبریک می گویم/Tabrik migoyam/

Enjoy! (For meals…)بفرمایید/Berma’id/

I'd Like To Visit Iran One Day
من دوست دارم که یک روز ایران رو ببینم/Man dost daram ke yek rooz iran ra bebinam/

Say Hi To John For me.
به "جان" سلام من را برسونید/Be John salam e man ra beresoonid/

Bless you (when sneezing)عافیت باشد/A’afiat bashad/

Good Night & Sweet Dreams!
شب بخیر و خوابهای خوب ببینی/Shab bekheyr va khab hay e khoob bebini/

Sunday, June 22, 2008

persian phrases - 3 (谈论个人信息)

Do You Speak (English/ Farsi)?
آیا شما (انگلیسی/فارسی) حرف میزنید ؟/Aya shoma (Engilisi/Farsi) harf mizanid/

Just a Little.کمی /Kami./

What's Your Name?اسم شما چیست ؟/Esm e shoma chist?/

My Name Is ….اسم من .../Esm e man?/

Mr.../ Mrs.…/ Miss…آقای ../خانم.../دوشیزه.../Aghaye…/Khanoome…/Doshizeh /

Nice To Meet You!از ملاقات شما خوش وقتم/Az molaghat e sham khosh vaghtam/

You're Very Kind!شما خیلی مهربان هستید/Shoma kheyli mehrban hastid/

Where Are You From?شما اهل کجا هستید/Shoma ahleh koja hastid/

I'm From (the U.S/ Iran)
من از (آمریکا / ایران) هستم /Man az (America/ Iran) hastam/

I’m (American)من (آمریکایی) هستم/Man America i hastam/

Where Do You Live?شما کجا زندگی میکنید/Shoma koja zendegi mikonid?/

I live in (the U.S/ Iran)
من در (آمریکا / ایران / مکزیک) زندگی میکنم/Man dar (America/ Iran) zendegi mikonam/

Did You Like It Here?شما از اینجا خوشتون اومده/Man az inja khosham omade/

Iran Is a Wonderful Countryایران کشور جالبی هست/Iran keshvar e jalebi Hast/

What Do You Do For A Living?شغل شما چی هست؟/Shoghl e shoma chist?/

I Work As A (Translator/ Businessman)
من به عنوان یک (مترجم / تاجر) کار میکنم/Man be onvane (motarjem/ tajer) kar mikonam/

I Like Farsiمن از زبان فارسی خوشم میآید/Man az zaban e farsi khosham miayad/

I've Been Learning Farsi For 1 Month
من یک ماه هست که فارسی را یاد میگیرم/Man yek mah hast ke farsi ray ad migiram/

Oh! That's Good!اوه ! خوبه/Oh, che khoob!/

How Old Are You?چند سالت هست؟/Chand salet hast?/

I'm (twenty, thirty…) Years Old.من (بیست/سی) سال دارم/Man (bist/ Si) sal daram/

I Have To Goمن باید بروم/Man bayad beravam/

I Will Be Right Back!برمیگردم/Bar migardam!/

Friday, June 20, 2008

persian phrases - 2 (寻求帮助,问路)

I'm Lost من گم شدم /man gom shodam/

Can I Help You? میتونم که کمکتون کنم؟ /Mitoonam ke komaketoon konam /

Can You Help Me? شما میتونید کمکم کنید؟ /Shoam mitooni ke komakam konid/

Where is the (bathroom/ pharmacy)?
دستشویی/داروخانه) کجاست؟ /(dashtshooi/darookhaneh) kojast?/

Go Straight! Then Turn Left/ Right!
مسقیم برو! بعد به چپ/راست بپیچ /Mostaghim boro ba’ad be Chap/ rast bepich/

I'm Looking For John.
من دنبال جان میگردم /Man Donbale john migardam/

One Moment Please! یک لحظه لطفا /Yek lahzeh lotfan/

Hold On Please! (phone) یک لحظه لطفا /Yek lahzeh lotfan/

How Much Is This? قیمتش چند است ؟ /Gheymatesh chand ast?/

Excuse Me ...! ( to ask for something)ببخشید /Bebakhshid/

Excuse Me! ( to pass by) ببخشید /Bebakhshid/

Come With Me! با من بیا /Ba man bia/

Monday, June 9, 2008

Saturday, June 7, 2008

Farsi Phrases -1 (问候)

English Phrases Farsi Script /Farsi pronounciation /

Hi! سلام /salam! /
Good Morning! صبح بخیر /sobh be kheyr! /
Good Evening! عصر بخیر /sho be kheyr! /
Welcome! (to greet someone) خوش آمدید /khosh amadid! /
How Are You? شما چطور هستین /shoma chetur hastin? /
I'm Fine, Thanks! من خوبم.ممنون /man khoobam, mamnoon!/
And You? و شما /va shoma ?/
Good/ So-So. خوب /khoob/
Thank You (Very Much)! ممنون /mamnoon /
You're Welcome! خواهش میکنم /khahesh mikonam/
Hey! Friend! هی ! رفیق /hey! refigh! /
I Missed You So Much! دلم برات خیلی تنگ شده /delam barat kheyli tang shodeh /
What's New? چه خبر؟ /Che khabar?/
Nothing Much خبری نیست /Khabari nist /
Good Night! شب بخیر /Shab be kheyr /
See You Later! بعدأ میبینمت /Ba’adan mibinamet /
Good bye!

Friday, June 6, 2008

Farsi vocabulary (C) - part 1

cake كيك/keik/ 蛋糕
to call (phone) تلفن كردن /telefon kardan/ 打电话给......
to call sb. به...تلفن كردن /beh ... telefon kardan/ 打电话给某人
car ماشين /ma:shin/ 车辆
car accident تصادف ماشين /tasa:dof-e- ma:shin/ 车祸
carpet فرش /farsh/ 地毯
cat گربه /gorbeh/ 猫
to catch گرفتن /gereftan/ 捉住, 赶上
to celebrate جشن گرفتن /jashn gereftan/ 庆祝, 祝贺
to change عوض كردن /avaz kardan/ 改变, 变换
child بچه /bach.cheh/ 孩子
children بچه ها /bach.cheh ha:/ 孩子们(复数)

Thursday, June 5, 2008

Subjective Pronouns

I من /man/
You تو /tu:/
He/She او /u:/
It ان /a:n/
We ما /ma:/
You شما /shoma:/
They انها /a:nha:/ and ايشان /i:sha:n/

Note: 1.He and She have the same equivalent in Farsi.
2.They has two equivalents in Farsi.

Wednesday, June 4, 2008

Same pronunciations letters

There are many letters that have the same pronunciations when they pronounced with the help of vowels. They are as follow:


Tuesday, June 3, 2008

Farsi vocabulary (B) - part 2

book كتاب/keta:b/ 书
box جعبه /jabeh/ 盒子, 箱子
boy پسر /pesar/ 男孩
boyfriend دوست پسر /du:st pesar/ 男朋友
to break تركيدن /tarekidan/
to break تركاندن /tareka:ndan/
to break شكستن /shekastan/
breakfast صبحانه /sob ha:neh/ 早餐
brother برادر /bara:dar/ 兄弟
bridge پل /pol/ 桥梁
to build ساختن /sa:khtan/ 建造, 修建
bus اتوبوس /oto bu:s/ 公共汽车
to buy خريدن/kharidan/ 买,
bye bye! خداحافظ /khoda:ha:fez/ 再见

Monday, June 2, 2008

Farsi vocabulary (B) - part 1

bad بد /bad/ 坏的
bag كيف /ki:f/ 包, 袋
ball توپ /tu:p/ 球
basket سبد /sabad/ 篮子
to be بودن /bu:dan/ 是
to beat زدن /zadan/ 打, 击
beautiful قشنگ /ghashang/ 漂亮的
to become شدن /shodan/ 成为
belt كمربند /kamar band/ 皮带
bicycle دوچرخه /do charkheh/ 自行车
big بزرگ /bozorg/ 大的
bird پرنده /parandeh/ 鸟
birds پرندگان /paradega:n/ 鸟(复数)
birthday party جشن تولد /jashn-e- taval.lod/ 生日
bomb بمب /bomb/ 炸弹

Sunday, June 1, 2008